「フォアー!!」の語源とは?   その壱

先日のラウンドで

先日のラウンドで前後の組から結構な頻度で「フォアー!!」の声を聴くことがありました。

ゴルフを始めたころは、「そのような決まりなんだろうな?」と軽く考えてその意味など深く考えたことはありませんでした。

とにかくボールを打った後にそこのコース以外へボールが飛びそうだったら、「フォアー!!」と叫ぶことだと単純に思い込んでいました。

当日は多分前後の組に初心者の方が混ざっていたんでしょうね。

久し振りにその語源に想いをはせた次第です。

「フォア!」って何の意味なんだろう?

思わず人がいる方向に打ってしまったり、隣のホールなどに打ち込んでしまった際に大声で叫ぶ「フォア!」の掛け声ですが、なぜ「フォア」?と疑問に思ったことありませんか?

「far」(遠くの意味)だと思い込んで「ファー」と叫んでいる人など、結構多いような気がしますし、「forward」や「before」を省略したものと思っている人も結構多いようですが、はたしてその意味・語源はどこにあるのでしょうか?

ということで調べてみると、以下の三通りの説があるようですね。

1:英国陸軍説

もともと英国陸軍が戦場において使っていたものだとする説です。射撃をする際に前方にいる見方の兵士に「Be ware before」と、前にいる人は気をつけろという意味の言葉をかけていました。

しかし瞬時の判断が生死を分ける戦場において、この言葉は長すぎるため短縮して「フォア」になったものが、ゴルフでも同じ様な状況・同じ意味で使われるようになったというものです。

2:オランダ語由来説

ゴルフオランダ発祥説による説で、オランダ語の「vol」(フォア、前方にいる人は注意するように呼びかける意味がある)が語源だとするものです。

これも説得力があるような、無いような・・・・・・。

 

長くなりましたので続きは次回ということで・・・・。